アジア系の外国人が白昼堂々ドリンクを万引きにしててコンビニ騒然。店員と喧嘩。「何がいけないんだ」と叫ぶ外国人。
— どーも僕です。(どもぼく) (@domoboku) 2016年10月28日
様子が変だから間に入って事情を聞いた。
そしたら彼もコンビニも悪くなかった。悪いのはデザインだ。 pic.twitter.com/KAC2PGKlDQ
外国人もしばらく「書いてあるんだからよこせ」的な論調で、アホな表記を丁寧に説明したら「よこせないなら、せめて表記を変えろ」と。
— どーも僕です。(どもぼく) (@domoboku) 2016年10月28日
店員も仕入れた商品に書いてあるだけだから訂正しようもないし万引き未遂されるし、双方被害者という構図。
二人とも振り上げた拳のやり場が無くて気まずかった。
わざわざ日本に来てくれた観光客と善良な店員を、ストレスまみれの抗争状態に追い込んだ商品。
— どーも僕です。(どもぼく) (@domoboku) 2016年10月28日
そのキャッチコピーが「ストレス社会解放応援飲料」である皮肉。 pic.twitter.com/nvVk6CQhQU
(機能性表示食品) ポッカサッポロ FREE Tea (フリーティー)
確かに、お店で「無料のお茶」と書いてあるお茶を飲んだら万引き扱いされるのは、むしろ詐欺だよな。
— kazukazu88 (@kazukazu881) 2016年10月29日
今更になって「このfreeはタダって意味じゃない。だから私は金を払って買う。その後君に上げようと思う。そうすれば友よ、この1本はタダだ」と奢ってあげりゃ良かったと後悔。
— どーも僕です。(どもぼく) (@domoboku) 2016年10月29日
有料なのを実演しつつ店員の顔も立てられた。何より「日本に幻滅」を「日本大好き」に変えるチャンスだった。
ポッカ罪深いな。
— 田中聡久(かな入力・ぞうたま) (@jeonjung_tanaka) 2016年10月29日
レッドブルの広告文句の「翼を授ける」がアメリカで虚偽広告だとして集団訴訟で14億円の損害賠償で和解したのを考えると、Free Teaと書いてあってお金を取るのも詐欺だろとは思うw
— kazukazu88 (@kazukazu881) 2016年10月29日
フリーティー企画から販売に至るまでに誰1人として疑問を感じて止めなかったところが完全に奇跡の産物
— ぺぐも (@pegumo931) 2016年10月29日
催し物で無料で食品を配布するような場に英語では「Free food」と言うので「Free tea」だと「無料」の意味にしかならないどころか「ストレス緩和飲料」という本来の趣旨の意味には全くならない。結局日本人の考えるネーミングというのは漢字の発想が根底にあるからこうなる。
— 岩谷文太@Red Fox (@redfox2667) 2016年10月28日
例えば「ストレス緩和飲料」なら「Stress-relief tea」又はシンプルに「Relaxation tea」なら少なくとも意味は通じる。ちなみに「free」は既に無い状態を指すので「Stress-free tea」だと「ストレスの入っていないお茶」という明後日な意味になる。
— 岩谷文太@Red Fox (@redfox2667) 2016年10月28日
福建とか普通に町中にFree Teaあるからね。ペットボトルには入ってないけど。 pic.twitter.com/JKVc7709JM
— やたがらすナビ (@yatanavi) 2016年10月28日
ちなみに中身は烏龍茶。お腹壊すんじゃないかと心配したけど、大丈夫だった。
— やたがらすナビ (@yatanavi) 2016年10月28日
コメント
コメント一覧 (71)
本来は無料とかの意味だけど日本だと自由とかも含まれる
ポッカは訴訟起こされても仕方ないし週明けには回収騒ぎは確実
株価下がるで!
名前だけでなくご自由にどうぞのフリーでこういうデザインよく見るし。
回収まではしなくていいと思うけどさっさと発売中止してどーぞ
値札の「¥130」の意味が分からんとは思えん。
こいつの過去の発言からこの話は作り話かもしれんと2chで掘られてたぞ
くだらないネタをまとめないでほしかった。
虚言ツイートだろ。
特に他の商品と区別して置かれている訳でもない。
100歩譲って勘違いで持ってったとしても言われたら返せよ。ゴネんな。
あと妄想ツイート臭い。
通した役員共々処分下るレベルだわ
確か英語圏では前回の
とかの意味がよくつかわれている
ような
逆や。
本来は自由って意味で、
そこから、束縛や課金から自由とか色々転じて、無料って意味ができてる
店舗はメーカー返品してもいいだろ
企画で責任取るべき
この会社、いつまで昭和クオリティーなんだ?
それとも、広告代理店が、二流メーカーの企画には、エンブレム並の手抜き提案なのか?
まあ信じる低能はこのコメ欄含めていないと思うが
途中のこうしてあげれば良かったもクセェし
てめえで「マックで女子高生~」に釣られてんじゃねえよw
日本企業なら漢字表記しろや!
外国人は馬鹿しかいないのか
普通に考えてこの感じで置いてあって
タダだ!って飲むアホいないでしょ。
タダで煙を吸えるんやで
これで回収騒ぎになったらツイート主どうすんのかね。
そのラインに不備があるとしか思えない
twitterが早く潰れますように
「引きこもりの俺はそんなの見たことないから、嘘に決まってる!」みたいなイメージ。
ペヤングに虫が入ってた騒動の時も、嘘認定してたし。
っつーか、現実問題としてこんな表記、意味を理解した上でイチャモンつけて
タダで貰おうとする不良外国人が出るに決まってんじゃん。
同じ店内で「フリーペーパー」を無料で配ってるんだぞ。
日本人以外はお断りじゃなくて
日本語しか話せませんて意味のつもりだろうけど
どの飲料も不味くて困る。コカコーラの自販機返せ。
グー:出た時怪しいと思った
チョキ:審査する部署ないんか
パー:企画・作った奴が悪い
ポッカが飲料業界で落ちこぼれてるだけですよ笑
相手が善良な外国人とは別に言ってないがw
土人的思考って、あんたが?
freeの意味知らないんだね、君は
全国で販売されてて偶然ツイカスがその場に居合わせるってどうよ
そんな確率が許されるならほぼすべての販売店で騒動起きてるわ
意味は通じてたようだが、初見では無理やり税金でも課されるのかと身構えてしまった。
東アジアの国はどこも似たようなもんだ。もう数年前だけど。
読んでうんざりした。
目に触れるのもうざったいのでブロック済み。
コンビニにもスーパーにもドラッグストアにもFree Teaを置いているのを全く見かけないわけだが
俺は見たことないから嘘!
俺が知らないことなんてこの世にないから、嘘に決まってる!!
創作!創作!写真もフォトショ!
ウキーッ!
こうですかw
まあ何にしろ、「FREE Tea」ってでっかく書いてある頭の悪い商品が存在することは、否定しがたい事実なんでね。
ポッカサッポロが「勘違いする外人がいるかも知れない!」って善良な市民()からクレームを受け、自主回収して損害が出る可能性はありそう。
うん、「Free」ってでかでかと入ってる商品は他にもいっぱいあるよw
ポッカ以外にもいろいろ。
もしかして、今まで知らなかった?
ホテルの無料水思い出した
だけど、栄養ドリンクじゃないんだから、ストレス解放応援とかそういったキャッチコピーはいらんやな